Các giám mục Hoa Kỳ và người Do Thái cùng phát hành tập sách về các thuật ngữ và ẩn dụ chống Do Thái
Hội đồng Giám mục Hoa Kỳ và Ủy ban Do Thái Hoa Kỳ đã công bố một phiên bản mới của thuật ngữ hùng biện bài Do Thái của ủy ban sau này được chú thích bằng quan điểm Công giáo về từng định nghĩa. Động thái này diễn ra trong nỗ lực “tiếp tục xây dựng cầu nối và chống lại chủ nghĩa bài Do Thái”.
Vào ngày 11 tháng 12, hai tổ chức đã công bố việc phát hành Dịch Hận Thù: Phiên Bản Công Giáo, bao gồm các chú thích từ Ủy ban về các vấn đề đại kết của Hội đồng Giám mục Công giáo Hoa Kỳ (USCCB) đưa ra quan điểm của Công giáo về các thuật ngữ, cụm từ, âm mưu, phim hoạt hình, chủ đề và meme bài Do Thái được trình bày chi tiết trong toàn bộ tập sách.
USCCB cho biết nguồn lực này “mở đường cho sự hợp tác sâu rộng hơn trong cam kết chung nhằm xóa bỏ chủ nghĩa bài Do Thái vào thời điểm các sự kiện gần đây thách thức mối quan hệ Công giáo – Do Thái”.
Thầy tu Noam Marans, giám đốc các vấn đề liên tôn của Ủy ban Do Thái Hoa Kỳ, gọi phiên bản Công giáo của Translate Hate là một dự án mang tính đột phá ra đời vào thời điểm quan trọng khi chủ nghĩa bài Do Thái đang gia tăng trên toàn cầu và tại Hoa Kỳ.
Giám mục Joseph Bombera của Scranton lưu ý rằng sự gia tăng các vụ việc bài Do Thái trên toàn cầu và tại Hoa Kỳ là lời nhắc nhở rằng vẫn còn nhiều việc phải làm.
Bombera, chủ tịch Ủy ban các vấn đề Đại kết và Liên tôn của USCCB, cho biết trong một tuyên bố: “Dự án này chỉ là một ví dụ về thành quả hợp tác của chúng tôi mà chúng tôi hy vọng sẽ có tác động sâu rộng khi người Công giáo và người Do Thái tiếp tục xây dựng cầu nối và cùng nhau chống lại chủ nghĩa bài Do Thái”.
Translate Hate: The Catholic Edition bao gồm khoảng 60 thuật ngữ, cụm từ, âm mưu, phim hoạt hình, chủ đề và meme, cũng như các phần về tài nguyên Công giáo, về định nghĩa chủ nghĩa bài Do Thái và cách báo cáo về chủ nghĩa bài Do Thái. Nó cũng bao gồm một bài luận giới thiệu của Bambera, trong đó ông nêu bật sự trỗi dậy của chủ nghĩa bài Do Thái và cam kết của các giám mục Hoa Kỳ trong việc sát cánh cùng cộng đồng Do Thái.
“Nhận thấy xu hướng đáng báo động này, các giám mục của ủy ban vẫn cam kết sát cánh cùng những anh chị em Do Thái của chúng ta để chống lại tội ác này,” Bombera viết trong phần ghi chú mở đầu.
“Với tinh thần này, chúng tôi hoan nghênh cơ hội chia sẻ quan điểm cụ thể của mình với những người bạn tại Ủy ban Do Thái Hoa Kỳ (AJC)… Chúng tôi hy vọng rằng những bình luận bổ sung của chúng tôi sẽ giúp bạn hiểu được giáo lý Công giáo liên quan đến các chủ đề và ẩn dụ được chọn lọc này.”
Chú thích của ủy ban được ghi ở cuối mỗi mô tả.
Ví dụ, trong mục “F”, phần chú giải trước tiên định nghĩa cụm từ “Từ Sông ra Biển”, được mô tả là “cụm từ có thể được sử dụng để kêu gọi xóa bỏ Nhà nước Israel và/hoặc thanh trừng sắc tộc đối với người Do Thái sống ở đó, thay thế bằng quyền kiểm soát của người Palestine đối với toàn bộ lãnh thổ từ Sông Jordan đến Biển Địa Trung Hải”.
Phần thứ hai sau đó nêu chi tiết các trường hợp cụ thể khi cụm từ này mang tính bài Do Thái. Bên dưới tất cả những điều đó, là phần cuối cùng có nhãn “Bình luận Công giáo”, trong đó ghi chú: “Ủy ban Quan hệ Tôn giáo với Người Do Thái của Tòa thánh khuyến khích người Công giáo hiểu và tôn trọng mối liên hệ tôn giáo sâu sắc mà người Do Thái cảm thấy đối với Israel”. Phần bình luận cũng nhấn mạnh rằng “Chính sách của Vatican và giáo hoàng ủng hộ giải pháp hai nhà nước” giữa Israel và Palestine.
Trong một tuyên bố, Đức Rabbi Marans cho biết: “Sự đồng minh và lãnh đạo của USCCB trong việc đối đầu với chủ nghĩa bài Do Thái như một mối đe dọa không chỉ đối với người Do Thái mà còn đối với xã hội văn minh nói chung là một phần quan trọng trong cách tiếp cận toàn xã hội trên phạm vi quốc gia mà chúng ta cần để chống lại sự thù hận bài Do Thái”.
Vào ngày 6 tháng 10, Liên đoàn Chống phỉ báng (ADL) đã công bố dữ liệu cho thấy có hơn 10.000 vụ việc bài Do Thái xảy ra tại Hoa Kỳ từ ngày 7 tháng 10 năm 2023 – ngày xảy ra cuộc tấn công khủng bố của Hamas vào Israel – đến ngày 24 tháng 9 năm 2024, tăng hơn 200 phần trăm so với các vụ việc được báo cáo cho tổ chức này trong cùng kỳ năm trước.
Theo ADL, những sự cố đó bao gồm hơn 8.015 trường hợp quấy rối bằng lời nói hoặc văn bản, hơn 1.840 trường hợp phá hoại và hơn 150 vụ tấn công thân thể.
Holly Huffnagle, giám đốc chống chủ nghĩa bài Do Thái của Ủy ban Do Thái Hoa Kỳ, cho biết trong một tuyên bố rằng vào thời điểm chủ nghĩa bài Do Thái đang gia tăng, phiên bản Công giáo mới của Translate Hate sẽ “giúp trang bị cho người Công giáo, người Do Thái và những người khác các công cụ cần thiết để nhận ra chủ nghĩa bài Do Thái”.
Bà nói thêm: “Bước đầu tiên trong cuộc chiến chống lại chủ nghĩa bài Do Thái là có thể hiểu và xác định nó. Translate Hate: The Catholic Edition trình bày thông tin này theo cách có thể được sử dụng ở mọi cấp độ giáo dục chính thức và không chính thức của Công giáo và Do Thái và trao quyền cho các đối tác của chúng tôi để chống lại chủ nghĩa bài Do Thái.”